鹅妈妈恐怖童谣大全

来源:古今学识馆  本文已影响2.51W人 

鹅妈妈童谣是世界最早的儿歌集,这些故事在1720xx年被转变为英,鹅妈妈童谣有的是很恐怖的,以下是本站小编为你整理的关于鹅妈妈恐怖童谣,欢迎大家阅读。

鹅妈妈恐怖童谣大全

鹅妈妈恐怖童谣一

Humpty Dumpty

Humpty Dumpty sat on a wall

Humpty Dumpty had a great fall

All the king's horse And all the king's men

Couldn't put Humpty Dumpty together again

矮胖子,坐墙头,

栽了一个大跟斗。

国王呀,齐兵马,

破蛋难圆没办法。

鹅妈妈恐怖童谣二

Old Mother Goose

old mother goose,when

she wanted to wander,

would ride through the air

on a very fine gander.

母亲

当母亲鹅老了时,

她想流浪,

会骑着空气

在一只非常好的鹅上。

鹅妈妈恐怖童谣三

Pat A Cake

pat-a-cake,pat-a-cake,

baker's man!

so i do,master,

as fast as i can.

pat it,and prick it,

and mark it with t,

put it in the oven

for Tommy and me.

轻拍-一个-蛋糕,轻拍-一个-蛋糕,

贝克的男人!

因此我做,主人,

我可以尽可能地快速。

轻拍它,刺破它,

给它标注吨,

把它放入烤箱,

给汤米和我。

鹅妈妈恐怖童谣四

When Good King ArthurRuled This Land

When good King Arthur ruled his land

He was a goodly king;

He stole three pecks of barley meal

To make a bag-pudding.

A bag-pudding the king did make,

And stuffed it well with plums,

And in it put great lumps of fat

As big as my two thumbs.

The king and queen did eat thereof,

And noblemen beside,

And what they could not eat that night

The queen next morning fried.

当亚瑟王治理这片土地的时候,

他是一位伟大的王。

他偷了三袋麦片,

为了做一个大布丁。

这个王做的布丁,

放进许多葡萄干,

还放进了一块大奶油,

就像我的两个拇指那么大。

王后吃了该吃的那份,

吃了身边贵族们的那份,

还吃了那天晚上不该吃的那份。

第二天早上皇后被油煎了。

鹅妈妈恐怖童谣的创作背景

知名的「玛丽有只小羊羔」、「伦敦铁桥倒下来」等童谣,就是所谓的"鹅妈妈童谣"。鹅妈妈童谣随著时间经过,内容不断扩大,包涵数百首童谣。童谣中又包含许多血腥、残酷、现实主义的句子,这主要是由于鹅妈妈童谣当时黑暗的时代背景。

大家对童谣的印象大多是充满童趣与温馨的,绝对不会想到还有这些古老且残酷的童谣的存在,但古老的童谣可以追溯到当时的时代背景及社会人文风貌,藉由童谣的黑暗面,能让近代的人们更了解历史。有不少作家在自己的作品中引用鹅妈妈童谣,让许多人有了接触鹅妈妈童谣的机会,也使它们更有被挖掘研究的价值。但其实一般保守的人对这方面童谣的接受度并不高,总是会有着「怎么会有这种童谣?」的想法,因此,我选了在一般出版的鹅妈妈童谣集时常被删掉的几首童谣做深入的介绍。也希望能藉此让人更了解这类童谣并非只是用词血腥,而是有着深层的含意。

鹅妈妈恐怖童谣的童谣介绍

鹅妈妈童谣【Mother Goose】是英国民间的童谣集,中译为鹅妈妈童谣集。这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为 Nursery Rhymes【儿歌】,美国人称其为 Mother Goose【鹅妈妈童谣】,是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。

鹅妈妈恐怖童谣的起源

对于鹅妈妈童谣流传的时间众说纷纭,至今无法确切定论。一般有两种说法,第一是源自法国作家 CharlesPerrault在 1697 年写的故事集 Contes de ma mère l'Oye(Tales of My Mother Goose),之后由英国人收集编辑而成。不过也有十四世纪就出现的说法。因为大部分的歌词为了顺口的缘故,句末都会押韵,而有些字随着时代不同会有不同发音。所以有人发现,某某歌的歌词如果要押韵的话,应该用十四世纪的发音才对,因此就有从十四世纪开始流传的说法。

鹅妈妈童谣是世界最早的儿歌集,这些故事在1720xx年被转变为英,鹅妈妈童谣有的是很恐怖的,以下是本站小编为你整理的关于鹅妈妈恐怖童谣,欢迎大家阅读。

鹅妈妈恐怖童谣一

Humpty Dumpty

Humpty Dumpty sat on a wall

Humpty Dumpty had a great fall

All the king's horse And all the king's men

Couldn't put Humpty Dumpty together again

矮胖子,坐墙头,

栽了一个大跟斗。

国王呀,齐兵马,

破蛋难圆没办法。

鹅妈妈恐怖童谣二

Old Mother Goose

old mother goose,when

she wanted to wander,

would ride through the air

on a very fine gander.

老母亲鹅

当母亲鹅老了时,

她想流浪,

会骑着空气

在一只非常好的鹅上。

鹅妈妈恐怖童谣三

Pat A Cake

pat-a-cake,pat-a-cake,

baker's man!

so i do,master,

as fast as i can.

pat it,and prick it,

and mark it with t,

put it in the oven

for Tommy and me.

轻拍-一个-蛋糕,轻拍-一个-蛋糕,

贝克的男人!

因此我做,主人,

我可以尽可能地快速。

轻拍它,刺破它,

给它标注吨,

把它放入烤箱,

给汤米和我。

鹅妈妈恐怖童谣四

When Good King ArthurRuled This Land

When good King Arthur ruled his land

He was a goodly king;

He stole three pecks of barley meal

To make a bag-pudding.

A bag-pudding the king did make,

And stuffed it well with plums,

And in it put great lumps of fat

As big as my two thumbs.

The king and queen did eat thereof,

And noblemen beside,

And what they could not eat that night

The queen next morning fried.

当亚瑟王治理这片土地的时候,

他是一位伟大的王。

他偷了三袋麦片,

为了做一个大布丁。

这个王做的布丁,

放进许多葡萄干,

还放进了一块大奶油,

就像我的两个拇指那么大。

王后吃了该吃的那份,

吃了身边贵族们的那份,

还吃了那天晚上不该吃的那份。

第二天早上皇后被油煎了。

相关内容

热门精选