尤利西斯·S.格蘭特 簡介
來源:古今學識館 本文已影響1.85W人
來源:古今學識館 本文已影響1.85W人
尤利西斯·s.格蘭特
美國第18位總統(1869年3月4日--1877年3月3日)
姓名:尤利西斯·s.格蘭特
綽號:"heroofappomattox"
出生:1822年4月27日,俄亥俄
死於:1885年7月23日,紐約
父親:傑西·魯特·格蘭特
母親:漢納·辛普森·格蘭特
夫人:朱莉婭·博格斯·登特(1826-1902),於1848年8月22日結婚
孩子:弗雷德裏克·登特·格蘭特(1850-1912);
尤利西斯·辛普森·格蘭特(1852-1929);
埃倫·格蘭特(1855-1922);
傑西·魯特·格蘭特(1858-1934)
宗教:衛理公會教徒
教育:畢業於美國軍事院校,紐約西點軍校(1843)
職業:士兵
政黨:共和黨
其他政府位置:無
總統年薪:25,000美元/年(在1873年增加到50,000美元/年)
格蘭特是美國歷史上第一位從美國軍事院校(西點軍校)畢業的軍人總統。他在美國南北戰爭中屢建奇功,有“常勝將軍”之稱。
格蘭特1822年生於俄亥俄州。父親傑西·魯特·格蘭特經營皮革業。母親漢娜·辛普森是位農場主的女兒。格蘭特的名字是家人用抓鬮的方式起的。尤利塞斯是《奧德塞》中大英雄奧德修斯的名字。格蘭特身材矮小,其貌不揚,但一生的事業卻有聲有色,轟轟烈烈。格蘭特畢業於西點軍校。他在南北戰爭中發跡。
格蘭特與朱莉亞於1848年結婚,生有三子一女。參戰時他已42歲,當時爲上校,指揮一個團。但短短的4年當中,他從上校升爲中將,擔任聯邦軍總司令。林肯在1864年3月任命他爲最主要的將軍。格蘭特迫使南方軍總司令、羅伯特·李向他投降。憑藉自己的軍威,格蘭特於1868年當選總統。1872年連任。儘管格蘭特能征慣戰,但並不等於善於理政,格蘭特的平平政績與他的赫赫戰功成爲明顯對照。特別是在第二次總統任期內,他對南方奴隸主妥協讓步以及對貪污腐化的屬員採取姑息縱容態度,引起了選民的普遍不滿。儘管他渴望繼續當政,但事與願違,他落選不得不離開白宮。
格蘭特卸職後曾周遊世界,並想在政治上東山再起,但未能如願。有趣的是,落選後,格蘭特夫婦仍遲遲不搬出白宮,直到新總統海斯就職了,還得來白宮參加由格蘭特夫人一手操辦的午宴。更有趣的是,格蘭特夫婦覺得無家可歸,於是退職後決定四海爲家。他們花了三年多的時間,遊遍了英格蘭、比利時、德國、瑞士、意大利、丹麥、法國、埃及、巴勒斯坦、挪威、俄羅斯、印度、暹羅、中國和日本。
格蘭特退休後,成爲一家金融公司合夥人,但是經商失敗,以破產告終。在那段期間,他獲悉自己有喉嚨癌症。 他開始寫回憶錄,並且以還清他的債務,供養家庭,他和死神賽跑,最終回憶錄掙到了450,000美元。在完成最後幾頁不久,於1885年,格蘭特病逝。
Money Cant Buy Happiness. Er, Can It?
回 首
等 待
英文情感小故事:Pegasuss Wings
英語腦筋急轉彎:The top ten reasons why the television is better than the World Wide Web
女 孩
經典高考勵志文章:Nothing is impossible
Pain past is pleasure英文名言
百家姓對聯 姓氏對聯—尤姓及尤姓來歷
奧克塔維奧· 帕斯簡介
英語腦筋急轉彎:Bill Gates picks his own punishment
pain past is pleasure.
關於HAPPINESS幸福的英語名言
句號 歎號 問號
What asks no question but demands an answer?
英語座右銘大全 constant dripping
英語的名人名言 Haste trips over its own heels
Loves.Witness(愛情的見證)
In Rainy September多雨的九月
弗雷德裏克·登特·格蘭特簡介
英語電影經典句子 Fasten your seatbelts
伊斯布蘭特·伊傑斯簡介
麻將館開業對聯 棋牌室春聯集錦
《說文解字》及其在 文獻閱讀中的應用
What is it you sit on, sleep in, and brush your teeth with?
伊利亞斯性格悲劇分析
《論語》是非辨析 爲政之二十三
修身養性對聯:己過勿憚改 未然當先思
Three Passions I have
尤利西斯經典語錄
《尤利西斯》讀後感
Loves Witness 愛情的見證
修身養性對聯:把酒知今是 觀書悟昨非
修身養性對聯:常恥躬之不逮 欲寡過而未能
謎語:some sentences(打一常言俗語)
Neat People vs. Sloppy People
弗蘭西斯·培根簡介
『詩歌欣賞:Crossing the Bar』
修身養性對聯:文品清時貴 功名晚節難