逸周書王佩解第六十五譯文
來源:古今學識館 本文已影響2.31W人
來源:古今學識館 本文已影響2.31W人
【題解】
王者所佩在德,德在利民,民在順上。合爲在因時,應事則易成。謀成在周,長有功在力多。昌大在自克,不過在數懲。不困在豫慎,見禍在未形。除害在能斷,安民在知過,用兵在知時,勝大患在合人心。殃毒在信疑,孽子在聽內,化行在知和,施捨在平心。不幸在不聞其過,福在受諫,基在愛民,固在親賢。禍福在所密,利害在所近,存亡在所用,離合在出命。尊在慎,威安在恭己,危亡在不知時。見善而怠,時至而疑,亡正處邪,弗能居此,得失之方也,不可不察。
【譯文】
君王佩帶的應該是德。佩德在於利民,利民才能使民順從主上。
當做的事要抓住時機,順應事理就容易辦成。計謀的成功在於考慮得全面而長遠,功績大在於協同用力。昌盛強大在於剋制自我,不犯過失在於多次警戒。不受困窮,在於預先謹慎,發現禍害要在未產生之前。消除禍害在於能夠果斷,安定百姓在於知過就改。用兵打仗在於掌握時機,戰勝大禍在於迎合人心。受害遭殃在於輕信可疑之言,使嫡子遭孽是聽了嬖妾的話。教化的推行在於懂得不用粗暴,施惠赦罪在於心地平正。遭遇不幸,在於不知自己的過錯,得到幸福,在於能接受勸諫。爲政的根本在於愛民,地位穩固在於親近賢臣。遭禍還是得福,在於與誰親密;得利還是受害在於與誰親近。生存還是滅亡,在於任用什麼樣的人;人心的向背在於發佈什麼樣的命令。受人尊重在於慎施威力,保持安定在於對人謙恭,遭受危亡在於不明天時。 “見善事而懈怠不做,時機到了而猶疑不決,捨棄正大而處於邪道,這樣就不能安居了。
這些,是得與失的技巧,不可不仔細觀察。
《梁書》卷五十六 列傳第五十◎侯景
《周書》卷二十三 列傳第十五
《周書》卷四十五 列傳第三十七
《周書》卷二十五 列傳第十七
《周書》卷三十五 列傳第二十七
《隋書》卷六十五 列傳第三十
《漢書》卷四十張陳王周傳第十
《周書》卷三十四 列傳第二十六
逸周書·卷九·王佩解原文及翻譯參考
《南齊書》卷三十五 列傳第十六◎高帝十二王
《舊唐書》卷五十六 列傳第六
《隋書》卷五十一 列傳第十六
《周書》卷四十四 列傳第三十六
《周書》卷三十六 列傳第二十八
第十六週值周小結範文
《周書》卷四十六 列傳第三十八
第十五週值周總結
《文選》文選卷第五十六
《周書》卷五十 列傳第四十二
《南齊書》卷五十四 列傳第三十五◎高逸
《漢書》卷三十六楚元王傳第六
《周書》卷六 帝紀第六
《隋書》卷六十 列傳第二十五
《魏書》卷六十三 列傳第五十一◎王肅 宋弁