故人書報,莫因循、忘卻蓴鱸。
來源:古今學識館 本文已影響2.9W人
來源:古今學識館 本文已影響2.9W人
出自宋代辛棄疾的《漢宮春·會稽秋風亭觀雨》
亭上秋風,記去年裊裊,曾到吾廬。山河舉目雖異,風景非殊。功成者去,覺團扇、便與人疏。吹不斷,斜陽依舊,茫茫禹跡都無。【譯文及註釋】
譯文
秋風亭上的秋風姍姍吹過,拂拭着我的臉;記得它去年曾到過我的家。我抬頭觀望,這裏的山河與我家裏的山河形狀雖然不一樣,但人物風情卻很相似。功成的人走了,我覺得到了秋天氣候變冷,團扇也被人拋棄了。斜陽與過去一樣,秋風是吹不斷的;野外一片茫茫,古代治水英雄大禹的功績和遺蹟一點也沒有了。一千多年前漢武帝劉徹寫的《秋風辭》,真是好的詩章,美妙的詞句,可以稱得上千古絕唱,到現在人們還在傳誦着它。怎麼有人説那是模仿司馬相如的章句呢?現在樹葉落了,江水冷了,向北方望去,一片茫茫,真叫我感到憂愁。朋友來信:“催我趕快回家,不要遲延,現在正是吃蒪羹鱸魚美味的時候。”有誰會想到我,在這個秋夜淒涼的時候,獨對孤燈,正在研讀太史公寫的《史記》呢?
註釋
[1]裊裊:微風吹拂。
[2]禹跡:相傳夏禹治水,足跡遍於九州,後因稱中國的疆城為禹跡。
[3]蓴鱸:詠思鄉之情、歸隱之志。
【賞析】
這首詞寫於嘉泰三年(公元1203年),辛棄疾時年六十四歲,在知紹興府兼浙江東路安撫使任上。張鎡在和這首詞的小序裏説:“稼軒帥浙東,作秋風亭成,以長短句寄餘。”得知這首詞是寫給張鎡的。浙江東路包括當時南宋的京都臨安(今杭州)在內,北靠長江,東臨大海,地勢重要。南宋王朝委任他為這一地區行政大員,説明南宋對辛棄疾的重任,也使他很感意外。雖然他這時已是年過花甲的老人,但他卻一如既往,想為抗金大業作一些事情。但到任不久,可能對朝廷的黑暗腐敗更有所瞭解,後悔這次不該出山,因此,作者登亭觀雨,有感而賦此詞。詞雖説是觀雨,但全詞不見一個雨字,這説明這首詞不是為觀雨而作。詞的上片寫作者登上秋風亭,舉目遠望“山河雖異,風景非殊。”紹興與鉛山的山河形狀雖然不同,但卻都是一片笙歌宴樂的太平景象。“功成者去,覺團扇、便與人疏。”這是以自己親身遭遇,對南宋小朝廷使用人材的反動措施的揭露。下片作者因《秋風辭》而想到漢武帝致力於北方,取得了輝煌的業績。現今只是“木落江冷,眇眇愁餘。”作者再生退隱的思想,借“故人書報‘莫因循、忘卻蒪鱸。’”最後“誰念我”挑燈讀書,隱晦透露了作者的淒涼之感。
還始覺、留情緣眼,寬帶因春。
蠻姜豆蔻相思味。算卻在、春風舌底。
前山急雨過溪來,盡洗卻、人間暑氣。
謎語:錯、錯、錯莫、莫、莫(打一成語)
謎語:燕、趙之收藏,韓、魏之經營,齊、楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間(打一金融詞語)
忘身辭鳳闕,報國取龍庭。
重到故鄉交舊少,淒涼。卻恐它鄉勝故鄉。
憶蓴鱸的詞語意思解釋
當關不報侵晨客,新得佳人字莫愁。
成語典故之蓴鱸之思
謎語:燕、趙之收藏,韓、魏之經營,齊、楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。(打一金融詞語)
鱸蓴的詞語意思解釋
蓴鱸之思
謎語:相思終成疾,俏人離去淚眼含,心自掛牽。縱有意,音書卻斷!(打一電信詞語)
來歲長安春事早,勸杏花、斷莫相思死。
西風滿天雪,何處報人恩。
思蓴鱸的詞語意思解釋
莫辭酒味薄,黍地無人耕。
長因送人處,憶得別家時。
白髮書生神州淚,盡淒涼、不向牛山滴。
明朝事與孤煙冷,做滿湖、風雨愁人。
莫買沃洲山,時人已知處。
謎語:三四五,象把弓, 十五十六正威風, 人人説我三十壽, 二十八、九便送終。(打一天體)
謎語:故曰:“人在江湖,豈能數典忘祖!”(打一書名)
《莫失莫忘》讀書筆記
應難奈,故人天際,望徹淮山,相思無雁足。
想想自己的錯,會忘卻別人的過
盡叫得鵑聲碎,卻教人空斷腸。
同樣25歲,為什麼有的人事業小成、家庭幸福,有的人卻還在一無所有的起點上?
因循的反義詞
有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽蕨。
謎語:因循守舊(打一書名)
鳳簫聲斷月明中,舉手謝、時人慾去。
從未忘卻的初心
思鱸蓴的詞語意思解釋
近寒食人家,相思未忘蘋藻香。
謎語:因見秋風起,乃思菰菜燉羹鱸膾(打一離合字)
謎語:因報其恩,以虛弓射雲長,焉能中(打一人名)
念佳人、音塵別後,對此應解相思。