岳珂—《祝英台近·北固亭》
來源:古今學識館 本文已影響1.04W人
來源:古今學識館 本文已影響1.04W人
【年代】:宋
【作者】:岳珂——《祝英台近·北固亭》
【內容】
淡煙橫,層霧斂。
勝概分雄佔。
月下鳴榔,風急怒濤豋.關河無限清愁,不堪臨鑑。
正霜鬢、秋風塵染。
漫登覽。
極目萬里沙場,事業頻看劍。
古往今來,南北限天塹。
倚樓誰弄新聲,重城正掩。
歷歷數、西州更點。
【鑑賞】:
作者以寥寥七十餘字,將夜登北固亭的所見、所聞、所為和所想刻劃出來,直抒胸臆,堪稱上品
詞人夜登北固山,正值層霧逐漸斂盡的時候,天邊淡煙一抹,作者首先想到的,是這裏乃是英雄豪傑爭雄之地。此時恰有漁人鳴榔(用木條敲船,使魚驚而入網),這是多少文人吟詠過的悠閒、超脱的聲音,然而作者在聽到鳴榔的同時,卻更深切地感到了急風掀起的怒濤。“關河”以下三句先説國家蒙恥,再説個人困頓,正是萬般不得意的窘境。這種描寫,使“不堪臨鑑”的含義變得極為深廣。“極目萬里沙場”承“關河無限清愁”,説極目所見,已成戰場。“事業頻看劍”承“正霜鬢、秋風塵染”,既表示功業未成卻已雙鬢如霜,又有“烈士暮年,壯心不已”的意思。
“古往今來,南北限天塹”兩句回到眼前,慨歎長江至今仍是阻隔南北的天塹。最後四句説一重重的城門都關閉了,除了遠處樓上渺茫的歌聲之外,到處是一片死寂,唯有西州更點,清晰可聞。在這裏,詞人通過寫歌聲,寫更點將那種孤寂、悽清的感覺渲染得更為傳神。由此,情與景的交融,達到了一個新的高度。
在這首詞中,作者另闢蹊徑,不管是情景、事件,還是感觸,出現在作者筆下時,都只剩下了最關鍵的一些片斷,詞中雖沒有交代這些意象的前因後果,但讀者可以憑自己的經驗去想象。讀者想象力的調動,以及各句詞之間關聯詞句的剔除,都保證了有限的篇幅濃縮了最廣的內涵。
辛棄疾—《水龍吟·登建康賞心亭》
王沂孫—《法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻》
辛棄疾—《木蘭花慢·席上送張仲固帥興元》
詩經名句—《詩經·邶風·北門》
關於梅花的詩句—《殢人嬌·後亭梅開有感》
詠物詩—《殢人嬌·後亭梅開有感》
張昪—《離亭燕/離亭宴》
重陽節的詩句—《九日 北宋·王安石》
描寫夏天的詩句—《夏日集裴錄事北亭避暑》
關於風的詩句—《詩經·國風·北風》
吳文英:祝英台近
張炎—《高陽台·西湖春感》
關於雪的詩句—《獻仙音·吊雪香亭梅》
次北固山下課堂反思
韓愈—《謁衡岳廟遂宿嶽寺題門樓》
韓疁—《高陽台·除夜》
吳文英:祝英台近
山水詩—《望江南·超然台作》
周密—《高陽台·送陳君衡被召》
關於梅花的詩句—《殢人嬌·後亭梅開有感》
張鎡—《宴山亭/燕山亭》
岳珂——《祝英台近·北固亭》
詩經名句—《詩經·小雅·南山有台》
祝英台近·北固亭_岳珂的詞原文賞析及翻譯