劉長卿—《穆陵關北逢人歸漁陽》
來源:古今學識館 本文已影響3.09W人
來源:古今學識館 本文已影響3.09W人
【年代】:唐
【作者】:劉長卿——《穆陵關北逢人歸漁陽》
【內容】
逢君穆陵路,匹馬向桑乾。
楚國蒼山古,幽州白日寒。
城池百戰後,耆舊幾家殘。
處處蓬蒿遍,歸人掩淚看。
【賞析】:
穆陵關在今湖北麻城北面,漁陽郡治在今天津市薊縣。唐代宗大曆五、六年間(770—771),劉長卿曾任轉運使判官、淮西鄂嶽轉運留後等職,活動於湖南、湖北。詩當作於此時。
當時,安史之亂雖已平定,但朝政腐敗,國力衰弱,藩鎮割據,軍閥囂張,人民慘遭重重盤剝,特別是安史叛軍盤踞多年的北方各地,更是滿目瘡痍,一片凋敝景象。劉長卿對此十分了解,深為憂慮。因此當他在穆陵關北,陌路遇到一位急切北返漁陽的行客,不禁悲慨萬分地把滿腹憂慮告訴了這位歸鄉客,忠厚坦誠,語極沉鬱。
首聯寫相逢地點和行客去向。“桑乾”即桑乾河,今永定河,源出山西,流經河北,此指行客家在漁陽。關隘相逢,彼此都是過客,初不相識。詩人見歸鄉客單身匹馬北去,便料想他流落江南已久,急切盼望早日回家和親人團聚。然而等待着他的又將是什麼呢?次聯借山水時令,含蓄深沉地勾勒南北形勢,暗示他此行前景,為國家憂傷,替行客擔心。“楚國”即指穆陵關所在地區,並以概指江南。“幽州”即漁陽,也以概指北方。“蒼山古”是即目,“白日寒”是遙想,兩兩相對,寄慨深長。其具體含意,歷來理解不一。或説“蒼山古”謂青山依舊,而人事全非,則江南形勢也不堪設想;或説“蒼山古”謂江南總算青山依舊,形勢還好,有勸他留下不歸的意味。二説皆可通。“幽州白日寒”,不僅説北方氣候寒冷,更暗示北方人民的悲慘處境。這二句,詩人運用比興手法,含藴豐富,令人意會不盡。接着,詩人又用賦筆作直接描寫。經過長期戰亂,城郭池隍破壞,土著大族凋殘,到處是廢墟,長滿荒草,使回鄉的人悲傷流淚,不忍目睹。顯然,三、四聯的描述,充實了次聯的興寄,以預誡北歸行客,更令人深思。
這是一篇痛心的寬慰語,懇切的開導話,寄託着詩人憂國憂民的無限感慨。手法以賦為主而兼用比興,語言樸實而飽含感情。尤其是第二聯:“楚國蒼山古,幽州白日寒”,不唯形象鮮明,語言精煉,概括性強,而且承上啟下,擴大境界,加深詩意,是全篇的關鍵和警策。它令人不語而悲,不寒而慄,印象深刻,感慨萬端。也許正由於此,它才成為千古流傳的名句。
(倪其心)
重陽節的詩句—《九日登長城關樓》
劉長卿--《秋日登吳公台上寺遠眺》
重陽節的詩句—《重陽夜集蘭陵居與宣上人聯句》
趙長卿—《更漏子》
重陽節的詩句—《重陽日陪韋卿宴》
劉克莊—《木蘭花慢·慢漁父詞》
重陽節的詩句—《陵園妾》
劉長卿--《江州重別薛六柳八二員外》
趙長卿—《瀟湘夜雨/滿庭芳》
重陽節的詩句—《九日登長城關樓》
趙長卿—《柳梢青》
詩詞鑑賞:劉長卿《送李判官之潤州行營》
重陽節的詩句—《重陽夜集蘭陵居與宣上人聯句》
重陽節的詩句—《九月九日登長城關》
詩詞鑑賞:劉長卿《別嚴士元》
劉長卿《重送裴郎中貶吉州》詩詞鑑賞
劉辰翁—《蘭陵王》丙子送春
趙長卿—《如夢令》
重陽節的詩句—《重陽夜集蘭陵居與宣上人聯句》
湖北省明顯陵導遊詞
司空曙—《賊平後送人北歸》
《穆陵關北逢人歸漁陽》劉長卿
《穆陵關北逢人歸漁陽》的閲讀理解及賞析
趙長卿—《瀟湘夜雨/滿庭芳》