張先《木蘭花·乙卯吳興寒食》詩詞賞析
來源:古今學識館 本文已影響1.41W人
來源:古今學識館 本文已影響1.41W人
木蘭花·乙卯吳興寒食
宋代:張先
龍頭舴艋吳兒競,筍柱鞦韆遊女並。芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。
行雲去後遙山暝,已放笙歌池院靜。中庭月色正清明,無數楊花過無影。
譯文
吳地的青少年在江上競賽着小龍船,遊春少女們成對地蕩着竹鞦韆。有的在水邊採集花草天晚依舊留連。秀美郊野上踏青的人往來牽如蟻線。
遊女們走了遠山逐漸昏暗,音樂停下庭院顯得寂靜一片。滿院子裏月光清朗朗的,只有無數的柳絮飄過得無影也無羈絆。
註釋
乙卯:指宋神宗熙寧八年(1075)。
吳興:即今浙江湖州市。
寒食:即寒食節,在清明節前二日,古人常在此節日掃墓、春遊。
舴艋(zéměng):形狀如蚱蜢似的小船。
吳兒:吳地的青少年。
競:指賽龍舟。
筍柱:竹竿做的柱子。
並:並排。
拾翠:古代春遊。婦女們常採集百草,叫做拾翠。
秀野:景色秀麗的郊野。
踏青:寒食、清明時出遊郊野。
來不定:指往來不絕。
行雲:指如雲的遊女。
放:停止。
中庭:庭院中。
楊花:柳絮。
賞析
這是一首富有生活情趣的遊春與賞月的詞。
上片通過一組春遊嬉戲的鏡頭,生動地反映出古代寒食佳節的熱鬧場面。
“龍頭舴艋吳兒競,筍柱鞦韆遊女並。”這裏有吳地青年的龍舟競渡的場景,有遊女成雙成對笑玩鞦韆的畫面。詞一開頭,不但寫出了人數之眾多,而且渲染了氣氛之熱烈。歡聲笑語,隱約可聞。着一“競”字既寫出了划槳人的矯健和船行的輕疾,又可以想見夾岸助興的喧天鑼鼓和爭相觀看的男女老少。“芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。”這裏有芳洲採花、盡興忘歸的剪影,有秀野踏青,來往不絕的景象。以上四句,句句寫景,句句寫人,景中有人,人為景樂。這種濃墨重彩、翠曳紅搖的筆墨,平添了許多旖旎春光,洋溢着節日的歡樂氣息。
下片以工巧的畫筆,描繪出春天月夜的幽雅、恬靜的景色。
“行雲去後遙山暝,已放笙歌池院靜。”遊女散後,遠山漸漸昏暗下來;音樂停止,花園顯得異常幽靜。前句中着一“暝”字,突出遠山色彩的暗淡,襯托出遊人去後、夜幕降臨的情景。後句中着一“靜”字,渲染出笙歌已放、池院寂寥無人的氣氛。
“中庭月色正清明,無數楊花過無影。”時已深夜,萬籟俱寂,院中的月色正是清新明亮的時候,無數的柳絮飄浮空中,沒有留下一絲兒倩影。寫楊花在月下飄浮無影,既極言其小,更極言其輕。這裏寫“無影”是虛,寫無聲是實。這種無影有靜的寫法,令人玩味。月色清明,兩句還寓情於景,反映出作者遊樂一天之後,心情恬淡而又舒暢。詞人雖年事已高,但生活情趣很高,既愛遊春的熱鬧場面,又愛月夜的幽靜景色。他白晝,與鄉民同樂,是一種情趣;夜晚,獨坐中庭,欣賞春宵月色,又是一種情趣。
詞裏表現作者喜愛白天遊春的熱鬧場面,也欣賞夜深:人散後的幽靜景色。反映出作者生命的活力仍然很旺盛,生活興趣還是很高。上片句句景中有人,富有生活情趣。下片“中庭月色正清明,無數楊花過無影”是傳誦的名句,後人認為是在“三影”名句之上。
創作背景
這首詞此詞作於宋神宗熙寧八年(1075),歲次乙卯,退居故鄉吳興的張先度過了他人生的第八十六個寒食節,寫下了這首詞。
吳文英《霜花腴·重陽前一日泛石湖》詩詞鑑賞
納蘭性德《於中好·雁帖寒雲次第飛》詩詞簡析
薛昂夫《慶東原·西皋亭適興》詩詞賞析
詩詞賞析:蘇軾《蝶戀花·京口得鄉書》
詩詞鑑賞:吳文英《金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅》
詩詞賞析:范成大《南柯子·悵望梅花驛》
清明節的詩詞《木蘭花慢·拆桐花爛熳》閲讀
吳兢《唐太宗吞蝗》詩詞賞析
詩詞鑑賞:謝枋得《沁園春·寒食鄆州道中》
詩詞賞析:蘇軾《蝶戀花·暮春別李公擇》
吳文英《祝英台近·春日客龜溪遊廢園》詩詞賞析
吳敬梓的詩詞《小橋旅夜》賞析
詩詞賞析:周邦彥《解語花·風銷焰蠟》
減字木蘭花·競渡原文及翻譯,減字木蘭花·競渡賞析
盧摯《蟾宮曲·寒食新野道中》詩詞鑑賞
張可久《天淨沙·湖上送別》詩詞賞析
寇準《踏莎行·寒草煙光闊》詩詞賞析
張先《相思令·蘋滿溪》詩詞鑑賞
晏殊《浣溪沙·紅蓼花香夾岸稠》詩詞賞析
張昪《離亭燕·一帶江山如畫》詩詞賞析
楊炎正《蝶戀花·別範南伯》詩詞賞析
木蘭花·乙卯吳興寒食原文及賞析
《木蘭花·乙卯吳興寒食》翻譯賞析
描寫春天的詩句—《減字木蘭花·賣花擔上》