踏莎行·自沔東來宋詞
來源:古今學識館 本文已影響2.72W人
來源:古今學識館 本文已影響2.72W人
自沔東來,丁朱元日至金陵,江上感夢而作。
燕燕輕盈,鶯鶯嬌軟,分明又向華胥見。夜長爭得薄情知,春初早被相思染。別後書辭,別時針線,離魂暗逐郎行遠。淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管。
譯文
像飛燕般體態輕盈,像黃鶯般話語嬌軟,分明又在白日夢境中跟你相見。你説長夜漫漫,薄情人怎知我輾轉難眠?我説春天初到,我便早被相思病苦感染。
離別後你寄給我的信箋,離別時你縫製衣裳的針線,我想你定然像離魂的倩女,暗中追逐我遠行的蹤跡。淮南的一輪浩月呵映照着千山冷寂,可憐你昏暗暗獨自歸去,孤苦伶仃卻無人照看。
註釋
①沔東:唐、宋時州名,即今湖北武漢市。
②元日:大年初一。
③燕燕、鶯鶯:即指所思的女子。
④華胥:傳説中的國名,此代指夢境。
⑤爭得:怎得。
賞析/鑑賞
淳熙十四年(1187)元旦,姜夔從故鄉漢陽東去湖州途中,到達金陵,在船上夢見了遠別的戀人,寫下了這首詞。上片為感夢思人。首二句寫夢中耳聞目睹玉人前來,像飛燕般體態輕盈,像黃鶯般話語嬌軟,分明又在白日夢境中跟你相見。“夜長”二句是無奈、瑣屑而頗具悲劇力量的對話,你説長夜漫漫,薄情人怎知“我”輾轉難眠?春天初到,“我”便早被相思病苦感染。下片寫睹物思人,寫別後的難忘舊情。“離魂”句暗用唐傳奇《離魂記》中“倩女離魂”的故事,推進一層寫戀人的深情,最後兩句以景作結,在淮南千山清冷的月光下,戀人的夢魂飄然而去,更襯托出詞人悽苦的心境。這裏着一“冷”字,使自然界的靜態物景與詞人纏綿悱惻的情意相合,尤見詞境淒冷奇絕。
《踏莎行·自沔東來》原文及賞析
關於雪的詩句—《踏莎行·元夕》
高二古詩詞《踏莎行·郴州旅舍》閲讀
秦觀《踏莎行·郴州旅舍》賞析
踏莎行·自沔東來原文及賞析
中秋節的詩句—《踏莎行·中秋不見月》
蘇東坡的宋詞
張掄的詩詞《踏莎行·秋入雲山》賞析
關於離別的古詩歐陽修《踏莎行》賞析
關於梅花的詩句—《踏莎行·元夕》
關於梅花的詩句—《踏莎行》
描寫雪的詩詞之《踏莎行·雪中看梅花》閲讀
《踏莎行·月華如水》原文、翻譯及賞析
《全宋詞》廖行之
晏殊《踏莎行·祖席離歌》詩詞賞析
踏莎的詞語意思解釋
陳堯佐《踏莎行·二社良辰》詩詞賞析
沔沔的詞語意思解釋
寇準《踏莎行·寒草煙光闊》詩詞賞析
踏莎行#8226;春雪
描寫春天的詩句—《踏莎行·春暮》
東風兮東風,為我吹行雲使西來。
關於橋的詩句—《踏莎行·元夕》
紅窗迥·小園東宋詞