英語謎語 (十四)
來源:古今學識館 本文已影響2.36W人
來源:古今學識館 本文已影響2.36W人
131
In spring I am gay
In handsome array;
In summer more clothing I wear;
When colder it grows
I fling off my clothes;
And in winter quite naked appear.
132
Old Mister Puddididdle
Played in the muddy puddle;
He had yellow socks and shoes
And a cap of greens and blues,
He was often in a muddle.
Now guess the riddle.
133
My first part is a woman,
My second part a bird,
My whole is an insect
I give you my word.
134
My first letter is in wood but isn't in trip,
My second is in four and also in three,
My third is in music and also in tune,
My fourth is in May but isn't in June.
My whole makes a noise
You can hear down the street.
What am I?
135
Eight were standing
Two were cracking
Two were looking.
136
The greater it is
The less you see of it.
137
At night they come without being fetched,
And by day they are lost without being stolen.
138
Come up and let us go;
Go down and here we stay.
139 Long legs
Short thighs
Bald head
And bullet eyes.
40
I run smoother than any rhyme,
1 love to fall but cannot climb.
I tremble at each breath of air,
And yet can heaviest burdens bear.
KEYS:
131. tree 132. duck 133. ladybird 134. drum 135. crab 136. darkness 137. star 138. anchor 139. frog 140. water
《後漢書》卷四十四 鄧張徐張胡列傳第三十四
《清史稿》卷四百五十四 列傳二百四十一
《新元史》卷一百四十四·列傳第四十一
《新元史》卷二百四十七·列傳第一百四十四
謎語:人過四十稱五十(打一探驪格)
《宋史》卷四百八十五 列傳第二百四十四
《清史稿》卷四百四十四 列傳二百三十一
《通典》卷一百四 禮六十四 沿革六十四 凶禮二十六
《宋書》卷八十 列傳第四十◎孝武十四王
《通典》卷八十九 禮四十九 沿革四十九 凶禮十一
《梁書》卷四十四 列傳第三十八◎太宗十一王 世祖二子
謎語:四四一十六(打一體育詞語)
《通典》卷七十四 禮三十四 沿革三十四 賓禮一
《宋史》卷四百八十四 列傳第二百四十三
趣味英語謎語
《清史稿》卷四百五十七 列傳二百四十四
《清史稿》卷四百四十七 列傳二百三十四
《宋書》卷八十四 列傳第四十四◎鄧琬 袁顗 孔覬
《通典》卷六十四 禮二十四 沿革二十四 嘉禮九
《朱子語類》卷四十二 論語二十四
《通典》卷八十 禮四十 沿革四十 凶禮二
四十條地名謎語
二十四小時(打一成語)的謎語(新版多篇)
《通典》卷八十二 禮四十二 沿革四十二 凶禮四