史達祖—《八歸》
來源:古今學識館 本文已影響3.45K人
來源:古今學識館 本文已影響3.45K人
【年代】:宋
【作者】:史達祖——《八歸》
【內容】:
秋江帶雨,寒沙縈水,人瞰畫閣愁獨。
煙蓑散響驚詩思,還被亂鷗飛去,秀句難續。
冷眼盡歸圖畫上,認隔岸、微茫雲屋。
想半屬、漁市樵村,欲暮競然竹。
須信風流未老,憑持酒、慰此淒涼心目。
一鞭南陌,幾篙官渡,賴有歌眉舒綠。
只匆匆眺遠,早覺閒愁掛喬木。
應難奈,故人天際,望徹淮山,相思無雁足。
【作者】:
史達祖生卒年不詳。字邦卿,號梅溪,汴(今河南開封)人。他的詞,長於詠物描寫,用筆細膩纖巧,頗為傳神。
【註釋】:
煙蓑:煙雨迷茫中身披蓑衣,指漁父。
散響:指漁父撒網入水發出的響聲。
雲屋:蒼黑若雲之狀。
然竹:一作“燃竹”。柳宗元《漁翁》:“漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。”
舒綠:古以黛綠畫眉,‘綠’即指眉。
喬鄉:此處指故鄉。
淮山:指揚州附近之山。
無雁足:古代傳説,雁足可以傳書,無雁足即謂無書信。
【賞析】:
此詞抒寫作者使金返程途中愁苦淒涼的心境,感慨深沉,抒情跌宕起伏,頗有韻味。上片描述在“畫閣”上所見景物,並融入作者主觀感受,境界清冷廣闊。下片通過回憶和感慨抒情,宕往低徊。前人認為其筆力與姜夔神似。
《史記》卷八 高祖本紀第八
《清史稿》卷八 本紀八
《八歸·秋江帶雨》作者史達祖,原文翻譯賞析
《南齊書》卷二十八 列傳第九◎崔祖思 劉善明 蘇侃 垣榮祖
祖國在我心中詩歌—《可愛的祖國啊》
史達祖的《八歸·秋江帶雨》賞析
史達祖《玉蝴蝶·晚雨未摧宮樹》詩詞簡析
《全宋詞》史達祖
姜夔—《八歸·湘中送胡德華》
送別詩—《八歸·湘中送胡德華》
李白—《送裴十八圖南歸嵩山二首》
《宋史》卷八 本紀第八
史達祖《滿江紅·九月二十一日出京懷古》詩詞賞析
達摩祖師傳觀後感
祖國在我心中詩歌—《祖國啊,祖國》
《舊五代史》卷七十八(晉書) 高祖紀四
祖國在我心中詩歌—《祖 國 頌》
《舊五代史》卷八十(晉書) 高祖紀六
《明史》卷八 本紀第八
祖國在我心中詩歌—《祖國是童年的幻想》
《史記》卷一十八 高祖功臣侯者年表第六
祖國在我心中詩歌—《祖國啊,我親愛的祖國》
史達祖—《滿江紅·九月二十一日出京懷古》
姜夔—《八歸》