柳永—《雨霖鈴①》
來源:古今學識館 本文已影響2.32W人
來源:古今學識館 本文已影響2.32W人
寒蟬悽切,
對長亭晚,
驟雨初歇。②
都門帳飲無緒,③
留戀處,④
蘭舟摧發。⑤
執手相看淚眼,
竟無語凝噎。⑥
念去去千里煙波,⑦
暮靄沈沈楚天闊。⑧
多情自古傷離別,
更那堪冷落清秋節。
今宵酒醒何處,
楊柳岸、
曉風殘月。
此去經年,⑨
應是良辰好景虛設。
便縱有千種風情,
更與何人說。⑩
註釋:
①此調原爲唐教坊曲。相傳唐玄宗避安祿山亂入蜀,時霖雨連日,棧道中聽到
鈴聲。爲悼念楊貴妃,便採作此曲,後柳永用爲詞調。又名《雨霖鈴慢》。上
下闋,一百零三字,仄韻。 ②驟雨:陣雨。 ③都門帳飲:在京都郊外搭起
帳幕設宴餞行。無緒;沒有情緒,無精打采。 ④留戀處:一作“方留亦處”。
⑤蘭舟:據《述異記》載,魯班曾刻木蘭樹爲舟。後用作船的美稱。 ⑥凝噎:
悲痛氣塞,說不出話來。一作“凝咽”。 ⑦去去:重複言之,表示行程之遠。
⑧暮靄:傍晚的雲氣。沈沈:深厚的樣子。楚天:南天。古時長江下游地區屬
楚國,故稱。 ⑨經年:一年又一年。 ⑩風情:男女戀情。
賞析:
柳永多作慢詞,長於鋪敘。此詞表現作者離京南下時長亭送別的情景。上
片紀別,從日暮雨歇,送別都門,設帳餞行,到蘭舟摧發,淚眼相對,執手告
別,依次層層描述離別的場面和雙方惜別的情態,猶如一首帶有故事性的劇曲,
展示了令人傷心慘目的一幕。這與同樣表現離情別緒但出之以比興的唐五代小
令是情趣不同的。北宋時柳詞不但都下傳唱,甚至遠及西夏,“凡有井水飲處,
即能歌柳詞”(《避暑錄話》)。柳詞盛行於市井巷陌,同他這種明白曉暢、
情事俱顯的詞風不無關係。下片述懷,承“念”字而來,設想別後情景。劉熙
載《藝概》卷四:“詞有點有染。柳耆卿《雨霖鈴》雲‘多情自古傷離別,更
那堪冷落清秋節。念宵酒酲何處,楊柳岸、曉風殘月’。上二句點出離別冷落,
‘今宵”二句,乃就上二句意染之”。確實,“今宵”二句之所以被推爲名句,
不僅在於虛中有實,虛景實寫,更因爲以景“染”情、融情入景。“今宵酒醒
何處”,遙接上片“帳飲”,足見雖然“無緒”卻仍借酒澆愁以致沉醉;“楊
柳岸、曉風殘月”,則集中了一系列極易觸動離愁的意象,創造出一個悽清冷
落的懷人境界。“此去”以下,以情會景,放筆直寫,不嫌重拙,由“今宵”
想到“經年”,由“千里煙波”想到“千種風情”,由“無語凝噎”想到“更
與何人說”,迴環往復又一氣貫注地抒寫了“相見時難別亦難”的不盡愁思。
宋人論詞往往有雅俗之辨,柳詞一向被判爲“俗曲”。此詞上片中的“執手相
看淚眼”等語,確實淺近俚俗,近於秦樓楚館之曲。但下片虛實相間,情景相
生,足以與其他著名的“雅詞”相比,因此堪稱俗不傷雅,雅不避俗。
關於雨的詩句—《觀祈雨》
關於雨的詩句—《滯雨》
關於雨的詩句—《風雨》
關於雨的詩句—《精舍遇雨》
關於雨的詩句—《春夜喜雨》
關於雨的詩句—《聞雨》
關於雨的詩句—《春雨》
關於雨的詩句—《陰雨》
關於雨的詩句—《曲江對雨》
關於雨的詩句—《春夜喜雨》
關於雨的詩句—《雨過山村》
關於雨的詩句—《雨過偶書》
關於雨的詩句—《曉起聞雨》
柳永雨霖鈴
柳永雨霖鈴精品教案【多篇】
關於雨的詩句—《咸陽值雨》
關於雨的詩句—《初春小雨》
關於雨的詩句—《聽雨》
關於雨的詩句—《春夜喜雨》
關於雨的詩句—《微雨》
關於雨的詩句—《夜雨寄北》
柳永雨霖鈴教案
關於雨的詩句—《北齋雨後》
關於雨的詩句—《夜雨寄北》