《墨梅》原文、翻譯及賞析
來源:古今學識館 本文已影響3.95K人
來源:古今學識館 本文已影響3.95K人
詩詞作者:
王冕(元朝)
原文:
吾家洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕。
不要人誇好顏色,只流清氣滿乾坤。
《墨梅》是元代詩人王冕創作的一首七言絕句。此詩開頭兩句直接描寫墨梅,最後兩句盛讚墨梅的高風亮節,讚美墨梅不求人誇,只願給人間留下清香的美德,實際上是借梅自喻,表達自己對人生的態度以及不向世俗獻媚的高尚情操。全詩構思精巧、淡中有味,直中有曲,極富清新高雅之氣。
翻譯:
洗硯池邊生長的一棵梅花,朵朵梅花都似乎是洗筆後淡墨留下的痕跡而沒有鮮豔的顏色。它並不需要別人去誇許它的顏色,在意的只是要把清淡的香氣充滿在天地之間。
賞析:
此詩讚美墨梅不求人誇,只願給人間留下清香的美德,實際上是借梅自喻,表達自己對人生的態度以及不向世俗獻媚的`高尚情操。
開頭兩句“吾家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕”直接描寫墨梅。畫中小池邊的梅樹,花朵盛開,朵朵梅花都是用淡淡的墨水點染而成的。“洗硯池”,化用王羲之“臨池學書,池水盡黑”的典故。
三、四兩句盛讚墨梅的高風亮節。它由淡墨畫成,外表雖然並不嬌豔,但具有神清骨秀、高潔端莊、幽獨超逸的內在氣質;它不想用鮮豔的色彩去吸引人,討好人,求得人們的誇獎,只願散發一股清香,讓它留在天地之間。這兩句正是詩人的自我寫照。王冕自幼家貧,白天放牛,晚上到佛寺長明燈下苦讀,終於學得滿腹經綸,而且能詩善畫,多才多藝。但他屢試不第,又不願巴結權貴,於是絕意功名利祿,歸隱浙東九里山,作畫易米爲生。“不要人誇好顏色,只留清氣滿乾坤”兩句,表現了詩人鄙薄流俗,獨善其身,不求功勳的品格。
在這首詩中,一“淡”一“滿”盡顯個性,一方面,墨梅的丰姿與詩人傲岸的形象躍然紙上;另一方面令人覺得翰墨之香與梅花的清香彷彿撲面而來。從而使“詩格”、“畫格”、人格巧妙地融合在一起,有境界,有氣魄,淡中有味,直中有曲,在元詩中別具特色。
悼亡詩:賀鑄《半死桐·重過閶門萬事非》原文翻譯及賞析
琵琶行白居易 翻譯及賞析
袁枚《苔》詩詞賞析及譯文
道德經第五章原文及翻譯
夏天的古詩詞:蘇軾《菩薩蠻·迴文夏閨怨》原文翻譯及賞析
田園詩:晁補之《摸魚兒·東皋寓居》原文翻譯及賞析
悼亡詩:納蘭性德《採桑子·當時錯》原文翻譯及賞析
友情詩:王勃《送杜少府之任蜀州》原文翻譯及賞析
論語十則原文及翻譯
送宗伯喬白巖序文言文原文譯及翻譯
記超山梅花文言文翻譯及註釋
朱碧潭詩序文言文原文及翻譯
墨梅原文、翻譯及賞析
中國古代名句賞析翻譯
端午節古詩詞:文天祥《端午即事》原文翻譯及賞析
《龜雖壽》原文賞析
《墨梅》原文及翻譯賞析
愛國詩:王昌齡《出塞二首·其一》原文翻譯及賞析
閨怨詩:李清照《浣溪沙·小院閒窗春色深》原文翻譯及賞析
梅花原文及翻譯,梅花賞析
田園詩:范成大《四時田園雜興·其二》原文翻譯及賞析
登高原文及賞析
悼亡詩:李清照《孤雁兒·藤牀紙帳朝眠起》原文翻譯及賞析
戰爭詩:李賀《馬詩二十三首·其五》原文翻譯及賞析