陸龜蒙《吳宮懷古》詩詞鑑賞
來源:古今學識館 本文已影響3.04W人
來源:古今學識館 本文已影響3.04W人
吳宮懷古
唐代:陸龜蒙
香徑長洲盡棘叢,奢雲豔雨只悲風。
吳王事事須亡國,未必西施勝六宮。
譯文
通往長洲的香徑已經長滿了荊棘,當年吳王射獵的地方到處是荒丘蔓草。當年奢雲豔雨,紙醉金迷的吳宮如今已不再繁華,只有陣陣悲風在這廢墟故址徘徊。吳王夫差在位期間所採取的一切倒行逆施的舉措都足以使國家滅亡,這和西施並無關係,後宮佳麗如雲,一個西施又怎麼能取代所有的後宮佳麗呢?
註釋
香徑:指春秋時吳國館娃宮美人採香處。故址在今蘇州西南香山旁。長洲:即長洲苑,吳王遊獵之處。在今蘇州西南、太湖北。
奢雲豔雨:指當年吳王奢華綺麗迷戀*的生活。
吳王:指吳王夫差。
西施:本是越國美女,被越王勾踐送給吳國,成為吳王夫差的寵姬。六宮:古代帝王后妃居住的地方,共六宮。這裏指后妃。
鑑賞
《吳宮懷古》是一首七絕。前兩句詩言窮奢極欲必然導致覆滅——吳國的館娃宮和長洲苑,如今都是荊棘叢生;吳王宮中當日窮奢極欲、花天酒地的荒淫生活,現在只留下一股悲風在吹拂。意在説荒淫腐化生活是吳王亡國的根本原因。前車之覆,後車之鑑,懷古喻今,藴含深遠。
後兩句與羅隱的詩句“西施若解傾吳國,越國亡來又是誰”旨意相近。意思是,吳王夫差亡國是因為他做的每件事都埋下了亡國的禍根。是他無道,並非因為西施生得格外美麗,比六宮后妃更能蠱惑夫差而導致亡國。亡國的罪魁禍首是帝王,后妃僅推波助瀾而已。這兩句詩講清了吳國亡國的因果關係,抨擊了“女禍亡國”的論調。
楊萬里的詩詞《浯溪摩崖懷古》註釋及賞析
元稹《行宮》詩詞賞析
崔峒《書情寄上蘇州韋使君兼呈吳縣李明府》詩詞鑑賞
廖燕的詩詞《粵王台懷古》註釋及賞析
何遜《相送》詩詞鑑賞
王安石《桂枝香·金陵懷古》詩詞賞析
吳文英《花犯·謝黃復庵除夜寄古梅枝》詩詞賞析
勵志古詩《龜雖壽》賞析
史達祖《滿江紅·九月二十一日出京懷古》詩詞賞析
詩詞鑑賞:董必武《元旦口占用柳亞子懷人韻》
有關陸龜蒙《吳宮懷古》原詩
關於秋天的古詩王昌齡《長信秋詞》鑑賞
古典詩詞鑑賞之李清照篇—《如夢令》
邵謁的詩詞《金谷園懷古》賞析
其言古詩《長恨歌》鑑賞
高鼎《村居》詩詞鑑賞
古典詩詞鑑賞之李白篇—《望廬山瀑布》
陳德武《水龍吟·西湖懷古》詩詞賞析
詩詞鑑賞:雷震《村晚》
歌頌祖國的古詩陸游《示兒》賞析
羅隱《西施》詩詞鑑賞
《西塞山懷古》古詩賞析多篇
杜甫《登樓》詩詞鑑賞
陸龜蒙小雪後書事古詩詞鑑賞