吳文英《夜遊宮·人去西樓雁杳》詩詞賞析
來源:古今學識館 本文已影響2.4K人
來源:古今學識館 本文已影響2.4K人
夜遊宮·人去西樓雁杳
宋代:吳文英
人去西樓雁杳。敍別夢、揚州一覺。雲澹星疏楚山曉。聽啼烏,立河橋,話未了。
雨外蛩聲早。細織就、霜絲多少。説與蕭娘未知道。向長安,對秋燈,幾人老。
譯文
人離去後西樓就變得空空如也,鴻雁也早已經飛往遠方而渺無蹤影。與舊日朋友暢敍別離之情也只能在那虛幻的夢境。我和你站立在河橋上,傾述着分別以後的彼此的相思與深情。話還沒有説完,卻被窗外鳥兒的啼聲驚醒了。只見外面雲淡星稀,天才剛剛拂曉,楚山迷濛不清。
秋雨淅淅瀝瀝地下個不停,夾雜着蟋蟀的哀鳴,彷彿織布機梭在來往穿行,織出了我那如同繁星般的滿頭白髮。這種悽清艱苦的境況,即使我告訴伊人,恐怕也難以體會到我現在的心情。我遙望京師,獨自一人對着一盞熒熒秋燈,怎能不百愁俱生,那絲絲白髮,怎能不再添幾莖?
註釋
霜絲:指白髮。
蕭娘:女子泛稱。
幾:多麼,感歎副詞。
這首詞是秋夢懷人之作,從“向長安”可知,詞人所懷念的人是杭州姬妾。上片寫夢中所見,敍別離而託之於夢境,虛處實寫,頗有情致。首三句借用杜牧《遣懷》“十年一覺揚州夢”詩意,寫人去雁杳,是從別後寫起,然後再補寫別時情景:男女二人佇立河橋,執手話別,依依難捨。下片寫離別後歎衰老而寄相思,詞調清苦。“雲淡星疏”四句,結構上有倒裝。“聽啼烏”三字本來應在最後,但用者將其放在中間,不僅公是用韻的需要,而且可以加重埋怨、遺憾的語氣,也使句法變化生動,詞意曲折,增加了趣味性。全詞中情景兼融,韻致清雅。陳洵《海綃説詞》雲:楚山夢境,長安京師,是運典,揚州則舊遊之地,是賦事;此時覺翁身在臨安也。詞則沉樸渾厚,直是清真後身。
《夜遊宮·人去西樓雁杳》古詩詞鑑賞
蔣捷的詩詞《一剪梅·舟過吳江》賞析
辛棄疾的詩詞《西江月·遣興》賞析
詩詞鑑賞:吳文英《金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅》
吳文英:夜遊宮
記承天寺夜遊賞析
張先《木蘭花·乙卯吳興寒食》詩詞賞析
詩詞賞析:陳亮《念奴嬌·登多景樓》
李商隱的詩詞《隋宮》原文及賞析
詩詞賞析:元好問《摸魚兒·雁丘詞 / 邁陂塘》
陸游《採桑子·寶釵樓上粧梳晚》賞析
杜荀鶴《送人遊吳》詩詞評析
晏幾道的詩詞《少年遊·離多最是》賞析
吳文英的七夕詩詞《訴衷情·七夕》鑑賞
杜牧《過華清宮絕句三首·其一》詩詞賞析
丘處機的詩詞《無俗念·靈虛宮梨花詞》賞析
吳文英的七夕詩詞《秋蕊香·七夕》鑑賞
岳珂《祝英台近·北固亭》詩詞賞析
夜遊宮·人去西樓雁杳原文賞析
宋祁《玉樓春·春景》詩詞賞析
詩詞賞析:陸游《漁家傲·寄仲高》
詩詞賞析:西晉·李密《陳情表》
吳文英《浣溪沙·題李中齋舟中梅屏》詩詞簡析
韋莊《思帝鄉·春日遊》詩詞賞析