端午節古詩詞:歐陽修《漁家傲·五月榴花妖豔烘》原文翻譯及賞析
來源:古今學識館 本文已影響2.61W人
來源:古今學識館 本文已影響2.61W人
漁家傲·五月榴花妖豔烘
宋代:歐陽修
五月榴花妖豔烘。綠楊帶雨垂垂重。五色新絲纏角粽。金盤送。生綃畫扇盤雙鳳。
正是浴蘭時節動。菖蒲酒美清尊共。葉裡黃鸝時一弄。猶瞢忪。等閒驚破紗窗夢。
譯文
五月是石榴花開得季節,楊柳被細雨潤溼,枝葉低低沉沉地垂著。人們用五彩的絲線包紮多角形的粽子,煮熟了盛進鍍金的盤子裡,送給閨中女子。
這一天正是端午,人們沐浴更衣,想祛除身上的汙垢和穢氣,舉杯飲下雄黃酒以驅邪避害。不時的,窗外樹叢中黃鸝鳥兒鳴唱聲,打破閨中的寧靜,打破了那紗窗後手持雙鳳絹扇的睡眼惺忪的女子的美夢。
註釋
妖豔:紅豔似火。
生綃:未漂煮過的絲織品。古時多用以作畫,因亦以指畫卷。
浴蘭:見浴蘭湯。
驚破:打破。
創作背景
農曆五月初五是端午節。端午節始於中國的春秋戰國時期,至今已有20xx多年曆史。端午節一直是一個多民族的全民健身、防疫祛病、避瘟驅毒、祈求健康的民俗佳節。
《漁家傲·五月榴花妖豔烘》是宋代歐陽修的一首詞。
上片寫端午節的風俗。用“榴花”“楊柳”“角粽”等端午節的標誌性景象,表明了人們在端午節的喜悅之情。
下片寫端午節人們的沐浴更衣,飲下雄黃酒驅邪的風俗。後面緊接著抒情,抒發了一種離愁別緒的青絲。
歐陽修《漁家傲》寫的閨中女子,給讀者留下了想像的空間:享用粽子後,未出閣的姑娘,在家休息,夢醒後想出外踏青而去。抒發了閨中女子的情思。
愛情詩:歐陽修《生查子·元夕》原文翻譯及賞析
詩詞賞析:陸游《漁家傲·寄仲高》
夏天的古詩詞:蘇軾《菩薩蠻·迴文夏閨怨》原文翻譯及賞析
夏天的古詩詞:楊萬里《閒居初夏午睡起·其一》原文翻譯及賞析
戰爭詩:李賀《馬詩二十三首·其五》原文翻譯及賞析
詩詞賞析:蘇軾《漁家傲·千古龍蟠並虎踞》
詩詞賞析:范仲淹《漁家傲·秋思》
愛情詩:元稹《離思五首·其四》原文翻譯及賞析
歐陽修的詩詞《蝶戀花·越女採蓮秋水畔》賞析
抒情詩:李白《三五七言》原文翻譯及賞析
七言律詩:薛逢《宮詞》原文翻譯及賞析
端午節古詩詞:黃庭堅《謝張仲謀端午送巧作》原文翻譯及賞析
蘇軾《漁家傲·千古龍蟠並虎踞》詩詞賞析
愛情詩:歐陽修《生查子·元夕》原文翻譯及賞析
歐陽修《減字木蘭花·畫堂雅宴》詩詞賞析
漁家傲·五月榴花妖豔烘_歐陽修的詞原文賞析及翻譯
蘇軾《漁家傲·千古龍蟠並虎踞》詩詞簡析
歐陽修的經典詩詞《畫眉鳥》賞析
李清照的詩詞《漁家傲·雪裡已知春信至》賞析
歐陽修《玉樓春·去時梅萼初凝粉》詩詞賞析
歐陽修《生查子·元夕》詩詞鑑賞
朱服《漁家傲·小雨纖纖風細細》詩詞賞析
詩詞賞析:歐陽修《醉翁亭記》
歐陽修的詩詞《青玉案》註釋及賞析
李清照《漁家傲·天接雲濤連曉霧》及賞析
關於離別的古詩歐陽修《踏莎行》賞析
歐陽修的元宵節古詩詞《生查子·元夕》閱讀
關於端午節的詩句—《節令門·端陽》
七言律詩:韓翃《同題仙遊觀》原文翻譯及賞析
悼亡詩:李忱《吊白居易》原文翻譯及賞析
詩詞賞析:歐陽修《賣油翁》
漁家傲·五月榴花妖豔烘原文、翻譯、賞析
戰爭詩:李賀《雁門太守行》原文翻譯及賞析
梅花原文及翻譯,梅花賞析
歐陽修《訴衷情·眉意》及賞析
友情詩:王勃《送杜少府之任蜀州》原文翻譯及賞析
悼亡詩:崔珏《哭李商隱》原文翻譯及賞析
山水詩:王勃《山中》原文翻譯及賞析
歐陽修《送楊寘序》詩詞譯文