《山中雪后》原文、翻译及赏析
来源:古今学识馆 本文已影响2.43W人
来源:古今学识馆 本文已影响2.43W人
诗词作者:
郑燮(清代)
原文:
晨起开门雪满山,雪晴云淡日光寒。
檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲。
《山中雪后》是清代诗人郑燮所写的一首七言绝句。诗人借此诗作托物言志。看似写景状物,实则见景生情,将景和物交融一起,对历经苦难的身世发出深深的感叹。此诗也含蓄地表现了词人清高坚韧的性格和洁身自好的品质。
翻译:
清晨起来刚一开门,看到山头已被一场大雪覆盖。此时,天空已放晴,初升太阳的光芒,透过淡淡的白云,也变得寒冷了。
房檐的积雪尚未开始融化,院落的梅花枝条仍被冰雪凝冻。这样一种清冷、孤寂的气氛,是多么不寻常啊!
赏析:
《山中雪后》描绘了一幅冬日山居雪景图。清晨,诗人推开门,外面天寒地冻、银装素裹,刚刚升起的太阳也显得没有活力。院子里,屋檐下长长的冰溜子没有融化的迹象,墙角的梅花也好像被冻住了,迟迟没有开放的意思。
诗歌前两句描绘了一幅清晨,雪后大地银装素裹,旭日东升,云彩淡淡(描图景);雪后初晴、天寒地冻的景象(点氛围)的画面。“檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲”运用了衬托的手法(明手法)“檐流未滴”“梅花冻”突出了天气的寒冷,“清孤不等闲”则是突出了梅花坚强不屈的性格(绘图景),作者托物言志,含蓄地表现了作者清高坚韧的性格和洁身自好的品质(析情感)。
在这首诗歌中,郑板桥由大雪之后的寒冷,写到自己内心深处的凄凉,看似写景状物,实则见景生情,将景和物交融一起,对历经苦难的身世发出深深的感叹。
知名学者严迪昌:“板桥诗毫无可‘怪’之处,唯其从‘正’的尺度绳衡之,乃属‘变’且‘俗’,即不古雅,又乏高华,更无含蓄温醇可言。少见则怪,在一片‘真’气匮乏的习尚中,骤然吹来迥异的风,自不免有怪异感。
《采薇》原文、翻译及赏析
《咏柳》原文、翻译及赏析
山中雪后原文、翻译及赏析
《自嘲》原文、翻译及赏析
《硕人》原文、翻译及赏析
《四时》原文翻译及赏析
《九思》原文、翻译及赏析
《子衿》原文、翻译及赏析
《池上》原文、翻译及赏析
《大招》原文、翻译及赏析
《潼关》原文、翻译及赏析
《对酒》原文、翻译及赏析
《青松》原文、翻译及赏析
《江南》原文、翻译及赏析
《鹿鸣》原文、翻译及赏析
《示儿》原文、翻译及赏析
《鹤鸣》原文、翻译及赏析
《硕鼠》原文、翻译及赏析
《敝笱》原文、翻译及赏析
《终南山》原文及翻译赏析(多篇)
论语原文翻译及赏析
《墨梅》原文、翻译及赏析
《蒹葭》原文、翻译及赏析
山中雪后原文、翻译及赏析